GuatemalaGuatemala
Detalle
ISBN 978-99939-54-31-6

Yaxuk’

Autor:Caño, Daniel
Colaboradores:
January, Italo (Diseñador)
Loayes, Wilson (Director del equipo editorial)
Editorial:Pequeña Osutncalco Editorial
Materia Dewey:Poesía guatemalteca
Clasificación Thema:DCC - Poesía moderna y contemporánea (desde 1900 en adelante)
Público objetivo:General
Publicado:2026-01-09
Número de edición:100
Número de páginas:172
Tamaño:13x21cm.
Precio:$100
Encuadernación:Tapa blanda o rústica
Soporte:Impreso
Idioma:Español
Q'anjo'al
Disponibilidad:Disponible
Estatus en el Catálogo:Próxima aparición

Reseña

Yaxuk’ es un poemario que nace de la cotidianidad y de la infancia. Los textos se nutren de una especie de diálogo horizontal con la naturaleza. Un diálogo abierto, sin jerarquías, con gestos de familiaridad, puesto que, en la poética de Caño, no existen fronteras para la comunicación entre el ser humano y los demás seres del entorno. El sujeto lírico no necesariamente es una persona, puede ser cualquier elemento que nos hace sentir parte de un cuerpo, mucho más amplio, sensible, comunicativo, llamado naturaleza.
Caño aprendió de sus ancestros a interpretar el lenguaje de la naturaleza. Desde niño desarrolló una sensibilidad que le serviría en su oficio de poeta. Escribe en Q’anjob’al (su idioma propio) y se auto traduce al español. Sus textos, breves y sencillos en su forma, tienen la virtud de mostrarnos un sentido hondo de la vida, mediante un lenguaje poético marcado por la oralidad q’anjob’al. Veamos el siguiente poema:
“Blanca como la nube
volaba en círculo
sobre el fuego sagrado
por ratos se alejaba
por ratos se acercaba
como quien quiere
despedirse.

[…]

Al rato me llaman
los familiares
que mi amigo
había emprendido
el vuelo
sin retorno.

Cerré mi fuego sagrado
con lágrimas…”

(“Mariposa blanca”)

La poesía puede captar y transmitir la subjetividad individual y colectiva. En consecuencia, mediante imágenes, onomatopeyas y prosopopeyas, Caño nos ofrece luces reveladoras, al tiempo que nos transmite valores y saberes de su pueblo.
En la poesía de Caño el enamoramiento desde el corazón de la montaña es dulce y tierno. El amor sucede en un sentido más amplio:
“Cada vez que vas
a traer agua al pozo
un zanate enamorado
de plumajes brillantes
te espía y te chulea
entre las ramas
y las hojas
de los cipresales:
ch’ok, ch’ok, ch’ok…
tirit, tirit, tirit…
si, si, si…

Ese zanate soy yo.”

(“El zanate”)

Daniel Caño creció en una población marcada por la migración. La falta de oportunidades de superación personal ha obligado a sus paisanos a cruzar las fronteras del país en condiciones inhumanas. En el poema “El gigante ciempiés”, el poeta recurre a la imagen del ciempiés para evocar “El tren de la muerte” o “La bestia”, nombres con los que se conoce popularmente a la red de trenes de carga que cruzan México desde la frontera sur con Guatemala hasta la frontera norte con Estados Unidos. Dichos trenes son utilizados por miles de migrantes centroamericanos, como un medio para transportarse hacia el norte en su intento por llegar a Estados Unidos.

Caño fue un pastor de ovejas. De niño pasó largas horas en soledad, observando las salidas y puestas de sol, captando los secretos de la vida, la fragilidad del ser y la influencia del entorno en el comportamiento de su rebaño. La contemplación, sin duda alguna, nutrió su capacidad imaginativa, descriptiva y su espíritu poético. De allí que, el paisaje de su infancia está cargado de memoria y significado emocional. En el poema “Quisiera ser”, el deseo del poeta de formar parte de ese paisaje simboliza la añoranza por un tiempo y un lugar más alegre, limpio y seguro; y la voluntad de conservar esa conexión de forma permanente:
“Quisiera ser
un bosque
lleno de troncos
robustos
que no ceden
a la fuerza
de los vientos.
Pero de ramas
que danzan
a la armonía
del aire”.

En este libro, la fauna ocupa un lugar especial. Después de su lectura, algo significativo queda resonando en nuestra memoria: el eco de la voz de los animales, sus señales de alerta, sus lecciones de fieldad, sencillez y de armonía con el entorno.
Yaxuk’ es el nombre del perro ovejero que acompañó fielmente a Daniel Caño, en los días de pastoreo por las praderas y montes de Paykonob’, su tierra natal. Yaxuk’ es el título del presente poemario, que ofrece compañía para realizar un viaje hacia el mundo de nuestra infancia.

Sabino Esteban Francisco
Poeta Q’anjob’al

Contáctenos:

6a. Calle 6-38 zona 9 Edificio Tivoli Plaza nivel 2 Of. 204 / Tel. (502) 2234-8056